ถ้าจะแปลให้ตรงตามคำก็คือ “ด้วยความเคารพ” แต่ถ้าใช้คำนี้ในความหมายที่ใกล้เคียงกัน ก็แปลได้ว่า ขอแสดงความนับถือ หรือ ขอแสดงความเคารพอย่างสูง
เป็นคำลงท้าย ที่ใช้อย่างเป็นทางการและมีความเป็นมืออาชีพที่สุดในการเขียนจดหมายธุรกิจหรือจดหมายที่สำคัญและเป็นทางการหรือจดหมายที่ต้องการแสดงความนับถือ ซึ่งคำๆนี้เป็นวลีที่ดีที่สุด
ส่วนคำว่า Yours sincerely และ Yours faithfully,ก็ใช้อย่างเป็นทางการเหมือนกันในการเขียนจดหมายเชิงธุรกิจ แต่สองคำหลังนี้จะสื่อให้เห็นถึงความเป็นกันเอง
yours Sincerely ,Sincerely yours ใช้สำหรับจดหมายธุรกิจและจดหมายสมัครงานได้เหมือนกัน แต่จะใช้สำหรับบุคคลที่เราทราบชื่อของผู้ที่เราจะเขียนถึงแล้ว
Yours faithfully ใช้สำหรับจดหมายเชิงธุรกิจและสมัครงาน โดยที่เราทราบชื่อของผู้ที่จะเขียนถึงแล้ว
จะเห็นได้ว่า ทั้ง 3 แบบ ความหมายไปในทางเดียวกัน แต่แตกต่างกันตรงที่ลักษณะในการใช้เท่านั้น
อย่างไรก็ตาม คำว่า Best Regards ก็เป็นคำที่สุภาพและสามารถใช้ในการเขียนคำลงท้ายเพื่อแสดงความนับถือและให้ความเคารพแก่ผู้ที่เราจะเขียนถึงได้อย่างมีมารยาทที่สุด